1 # Danish translation for tbo.
2 # Copyright (C) 2010 tbo og nedenstående oversætttere.
3 # This file is distributed under the same license as the tbo package.
4 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
8 "Project-Id-Version: tbo master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: dani@danigm.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-04 13:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-16 00:24+0200\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 msgid "Failed saving: %s"
22 msgstr "Kunne ikke gemme: %s"
26 msgstr "kunne ikke gemme"
28 #: ../src/comic-load.c:322
29 msgid "Couldn't load file"
30 msgstr "Kunne ikke indlæse fil"
32 #: ../src/comic-load.c:332
33 msgid "Couldn't parse file"
34 msgstr "Kunne ikke fortolke fil"
36 #: ../src/comic-new-dialog.c:41 ../src/tbo-toolbar.c:164
38 msgstr "Ny tegneserie"
40 #: ../src/comic-new-dialog.c:53 ../src/export.c:145
44 #: ../src/comic-new-dialog.c:63 ../src/export.c:146
48 #: ../src/comic-open-dialog.c:65
52 #: ../src/comic-open-dialog.c:82
56 #: ../src/comic-open-dialog.c:86 ../src/tbo-toolbar.c:142
60 #: ../src/comic-saveas-dialog.c:45
64 #: ../src/custom-stock.c:57
66 msgid "error loading image %s\n"
67 msgstr "fejl ved indlæsning af billede %s\n"
69 #: ../src/export.c:70 ../src/export.c:121
71 msgstr "Eksporter som"
73 #: ../src/export.c:137
77 #: ../src/export.c:161
78 msgid "guess by extension"
79 msgstr "gæt efter filendelse"
81 #: ../src/tbo-object-svg.c:51
83 msgid "Couldn't load %s\n"
84 msgstr "Kunne ikke indlæse %s\n"
86 #: ../src/tbo-object-text.c:181
90 #: ../src/tbo-toolbar.c:129
92 msgstr "Tilføj et billede"
94 #: ../src/tbo-toolbar.c:137
99 #: ../src/tbo-toolbar.c:163 ../src/ui-menu.c:252
103 #: ../src/tbo-toolbar.c:167 ../src/ui-menu.c:256
107 #: ../src/tbo-toolbar.c:168
109 msgstr "Åbn tegneserie"
111 #: ../src/tbo-toolbar.c:171 ../src/ui-menu.c:260
115 #: ../src/tbo-toolbar.c:172 ../src/ui-menu.c:261
116 msgid "Save current document"
117 msgstr "Gem aktuelt dokument"
120 #: ../src/tbo-toolbar.c:176
124 #: ../src/tbo-toolbar.c:177
128 #: ../src/tbo-toolbar.c:180
132 #: ../src/tbo-toolbar.c:181
133 msgid "Delete current page"
134 msgstr "Slet aktuel side"
136 #: ../src/tbo-toolbar.c:184
140 #: ../src/tbo-toolbar.c:185
144 #: ../src/tbo-toolbar.c:188
148 #: ../src/tbo-toolbar.c:189
153 #: ../src/tbo-toolbar.c:193 ../src/tbo-toolbar.c:194
157 #: ../src/tbo-toolbar.c:196 ../src/tbo-toolbar.c:197
161 #: ../src/tbo-toolbar.c:199 ../src/tbo-toolbar.c:200
165 #: ../src/tbo-toolbar.c:202 ../src/tbo-toolbar.c:203
170 #: ../src/tbo-toolbar.c:207 ../src/tbo-toolbar.c:208
175 #: ../src/tbo-toolbar.c:215
179 #: ../src/tbo-toolbar.c:216
183 #: ../src/tbo-toolbar.c:219 ../src/tbo-toolbar.c:220
188 #: ../src/tbo-toolbar.c:224 ../src/tbo-toolbar.c:225
192 #: ../src/tbo-toolbar.c:227
196 #: ../src/tbo-toolbar.c:228
200 #: ../src/tbo-toolbar.c:230 ../src/tbo-toolbar.c:231
201 #: ../src/tbo-tool-text.c:191
205 #: ../src/tbo-tool-selector.c:131
206 msgid "Background color: "
207 msgstr "Baggrundsfarve: "
209 #: ../src/tbo-tool-selector.c:144
213 #. TODO add tooltip_notify
214 #: ../src/tbo-tool-selector.c:692
215 msgid "press esc to go back"
216 msgstr "tryk esc for at gå tilbage"
218 #: ../src/tbo-tool-selector.c:771
219 msgid "double click here"
220 msgstr "dobbeltklik her"
222 #: ../src/tbo-tool-text.c:103
226 #: ../src/tbo-tool-text.c:104
230 #: ../src/tbo-window.c:225
234 #: ../src/tbo-window.c:282
236 msgid "page: %d of %d [ %5d,%5d ] | frames: %d"
237 msgstr "side: %d af %d [ %5d,%5d ] | billeder: %d"
239 #: ../src/ui-menu.c:225
240 msgid "TBO comic editor"
241 msgstr "TBO - redigeringsprogram til tegneserier"
243 #: ../src/ui-menu.c:230
244 msgid "translator-credits"
246 "Joe Hansen, 2010.\n"
248 "Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
249 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
252 #: ../src/ui-menu.c:246
256 #: ../src/ui-menu.c:247
260 #: ../src/ui-menu.c:248
264 #: ../src/ui-menu.c:253
265 msgid "Create a new file"
266 msgstr "Opret en ny fil"
268 #: ../src/ui-menu.c:257
269 msgid "Open a new file"
270 msgstr "Åbn en ny fil"
272 #: ../src/ui-menu.c:264
276 #: ../src/ui-menu.c:265
277 msgid "Save current document as ..."
278 msgstr "Gem aktuelt dokument som..."
280 #: ../src/ui-menu.c:268
282 msgstr "Eksporter som..."
284 #: ../src/ui-menu.c:269
285 msgid "Save current document as..."
286 msgstr "Gem aktuelt dokument som..."
288 #: ../src/ui-menu.c:272
292 #: ../src/ui-menu.c:273
297 #: ../src/ui-menu.c:278 ../src/ui-menu.c:279
301 #: ../src/ui-menu.c:281 ../src/ui-menu.c:282
305 #: ../src/ui-menu.c:284 ../src/ui-menu.c:285
306 msgid "Horizontal flip"
307 msgstr "Vandret vending"
309 #: ../src/ui-menu.c:287 ../src/ui-menu.c:288
310 msgid "Vertical flip"
311 msgstr "Lodret vending"
313 #: ../src/ui-menu.c:290 ../src/ui-menu.c:291
314 msgid "Move to front"
317 #: ../src/ui-menu.c:293 ../src/ui-menu.c:294
319 msgstr "Flyt tilbage"
322 #: ../src/ui-menu.c:298 ../src/ui-menu.c:299
326 #: ../src/ui-menu.c:302 ../src/ui-menu.c:303
330 #: ../src/ui-menu.c:316
332 msgid "Could not merge tbo-menu-ui.xml: %s"
333 msgstr "Kunne ikke sammenføje tbo-menu-ui.xml: %s"