Updated Hungarian translation master
authorBalázs Úr <urbalazs@src.gnome.org>
Sat, 16 Mar 2013 19:24:53 +0000 (20:24 +0100)
committerBalázs Úr <urbalazs@src.gnome.org>
Sat, 16 Mar 2013 19:24:53 +0000 (20:24 +0100)
po/hu.po

index f72965a..4f26ab3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,19 +4,21 @@
 #
 # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2010.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tbo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dani@danigm.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 15:43+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: hu\n"
 
 #: ../src/comic.c:189
 #, c-format
@@ -31,11 +33,11 @@ msgstr "a mentés nem sikerült"
 msgid "Couldn't load file"
 msgstr "A fájl nem tölthető be"
 
-#: ../src/comic-load.c:331
+#: ../src/comic-load.c:332
 msgid "Couldn't parse file"
 msgstr "A fájl nem értelmezhető"
 
-#: ../src/comic-new-dialog.c:41 ../src/tbo-toolbar.c:157
+#: ../src/comic-new-dialog.c:41 ../src/tbo-toolbar.c:163
 msgid "New Comic"
 msgstr "Új képregény"
 
@@ -47,15 +49,15 @@ msgstr "szélesség:"
 msgid "height: "
 msgstr "magasság:"
 
-#: ../src/comic-open-dialog.c:66
+#: ../src/comic-open-dialog.c:65
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: ../src/comic-open-dialog.c:83
+#: ../src/comic-open-dialog.c:82
 msgid "TBO files"
 msgstr "TBO fájlok"
 
-#: ../src/comic-open-dialog.c:87 ../src/tbo-toolbar.c:135
+#: ../src/comic-open-dialog.c:86 ../src/tbo-toolbar.c:141
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Fájlnév:"
 msgid "guess by extension"
 msgstr "kiterjesztés alapján"
 
-#: ../src/tbo-object-svg.c:50
+#: ../src/tbo-object-svg.c:51
 #, c-format
 msgid "Couldn't load %s\n"
 msgstr "A(z) %s nem tölthető be\n"
@@ -89,243 +91,261 @@ msgstr "A(z) %s nem tölthető be\n"
 msgid "text"
 msgstr "szöveg"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:122
+#: ../src/tbo-toolbar.c:129
 msgid "Add an Image"
 msgstr "Kép hozzáadása"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:130
-msgid "png"
-msgstr "png"
+#: ../src/tbo-toolbar.c:137
+#| msgid "Image"
+msgid "Image files"
+msgstr "Képfájlok"
 
 #. File menu
-#: ../src/tbo-toolbar.c:156 ../src/ui-menu.c:253
+#: ../src/tbo-toolbar.c:162 ../src/ui-menu.c:259
 msgid "_New"
 msgstr "Ú_j"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:160 ../src/ui-menu.c:257
+#: ../src/tbo-toolbar.c:166 ../src/ui-menu.c:263
 msgid "_Open"
 msgstr "_Megnyitás"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:161
+#: ../src/tbo-toolbar.c:167
 msgid "Open comic"
 msgstr "Képregény megnyitása"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:164 ../src/ui-menu.c:261
+#: ../src/tbo-toolbar.c:170 ../src/ui-menu.c:267
 msgid "_Save"
 msgstr "M_entés"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:165 ../src/ui-menu.c:262
+#: ../src/tbo-toolbar.c:171 ../src/ui-menu.c:268
 msgid "Save current document"
 msgstr "Az aktuális dokumentum mentése"
 
+#. Undo and Redo
+#. edit menu
+#: ../src/tbo-toolbar.c:175 ../src/ui-menu.c:284
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Visszavonás"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:176 ../src/tbo-toolbar.c:179 ../src/ui-menu.c:285
+#: ../src/ui-menu.c:288
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Az utolsó művelet visszavonása"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:178 ../src/ui-menu.c:287
+msgid "_Redo"
+msgstr "Új_ra"
+
 #. Page tools
-#: ../src/tbo-toolbar.c:169
+#: ../src/tbo-toolbar.c:183
 msgid "New Page"
 msgstr "Új oldal"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:170
+#: ../src/tbo-toolbar.c:184
 msgid "New page"
 msgstr "Új oldal"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:173
+#: ../src/tbo-toolbar.c:187
 msgid "Delete Page"
 msgstr "Oldal törlése"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:174
+#: ../src/tbo-toolbar.c:188
 msgid "Delete current page"
 msgstr "A jelenlegi oldal törlése"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:177
+#: ../src/tbo-toolbar.c:191
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Előző oldal"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:178
+#: ../src/tbo-toolbar.c:192
 msgid "Prev page"
 msgstr "Előző oldal"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:181
+#: ../src/tbo-toolbar.c:195
 msgid "Next Page"
 msgstr "Következő oldal"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:182
+#: ../src/tbo-toolbar.c:196
 msgid "Next page"
 msgstr "Következő oldal"
 
 #. Zoom tools
-#: ../src/tbo-toolbar.c:186 ../src/tbo-toolbar.c:187
+#: ../src/tbo-toolbar.c:200 ../src/tbo-toolbar.c:201
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:189 ../src/tbo-toolbar.c:190
+#: ../src/tbo-toolbar.c:203 ../src/tbo-toolbar.c:204
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 arányú nagyítás"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:192 ../src/tbo-toolbar.c:193
+#: ../src/tbo-toolbar.c:206 ../src/tbo-toolbar.c:207
 msgid "Zoom fit"
 msgstr "Teljes oldal"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:195 ../src/tbo-toolbar.c:196
+#: ../src/tbo-toolbar.c:209 ../src/tbo-toolbar.c:210
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 #. Png image tool
-#: ../src/tbo-toolbar.c:200 ../src/tbo-toolbar.c:201
+#: ../src/tbo-toolbar.c:214 ../src/tbo-toolbar.c:215
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
 #. Page view tools
-#: ../src/tbo-toolbar.c:208
+#: ../src/tbo-toolbar.c:222
 msgid "New _Frame"
 msgstr "Új _képkocka"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:209
+#: ../src/tbo-toolbar.c:223
 msgid "New Frame"
 msgstr "Új képkocka"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:212 ../src/tbo-toolbar.c:213
+#: ../src/tbo-toolbar.c:226 ../src/tbo-toolbar.c:227
 msgid "Selector"
 msgstr "Kiválasztó"
 
 #. Frame view tools
-#: ../src/tbo-toolbar.c:217 ../src/tbo-toolbar.c:218
+#: ../src/tbo-toolbar.c:231 ../src/tbo-toolbar.c:232
 msgid "Doodle"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:220
+#: ../src/tbo-toolbar.c:234
 msgid "Booble"
 msgstr "Buborék"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:221
+#: ../src/tbo-toolbar.c:235
 msgid "Bubble"
 msgstr "Buborék"
 
-#: ../src/tbo-toolbar.c:223 ../src/tbo-toolbar.c:224
-#: ../src/tbo-tool-text.c:190
+#: ../src/tbo-toolbar.c:237 ../src/tbo-toolbar.c:238
+#: ../src/tbo-tool-text.c:191
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg"
 
-#: ../src/tbo-tool-selector.c:127
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:132
 msgid "Background color: "
 msgstr "Háttérszín: "
 
-#: ../src/tbo-tool-selector.c:140
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:145
 msgid "border"
 msgstr "keret"
 
 #. TODO add tooltip_notify
-#: ../src/tbo-tool-selector.c:644
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:725
 msgid "press esc to go back"
 msgstr "a visszalépéshez nyomjon Escape-et"
 
-#: ../src/tbo-tool-selector.c:724
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:804
 msgid "double click here"
 msgstr "kattintson duplán ide"
 
-#: ../src/tbo-tool-text.c:101
+#: ../src/tbo-tool-text.c:103
 msgid "Text color:"
 msgstr "Szövegszín:"
 
-#: ../src/tbo-tool-text.c:102
+#: ../src/tbo-tool-text.c:104
 msgid "Font:"
 msgstr "Betűkészlet:"
 
-#: ../src/tbo-window.c:227
+#: ../src/tbo-window.c:228
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: ../src/tbo-window.c:284
+#: ../src/tbo-window.c:285
 #, c-format
 msgid "page: %d of %d [ %5d,%5d ] | frames: %d"
 msgstr "oldal: %d, összesen: %d [ %5d,%5d ] | képkockák: %d"
 
-#: ../src/ui-menu.c:226
+#: ../src/ui-menu.c:232
 msgid "TBO comic editor"
 msgstr "TBO képregényszerkesztő"
 
-#: ../src/ui-menu.c:231
+#: ../src/ui-menu.c:237
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Balló György <ballogy at freestart dot hu>"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/ui-menu.c:247
+#: ../src/ui-menu.c:253
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../src/ui-menu.c:248
+#: ../src/ui-menu.c:254
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../src/ui-menu.c:249
+#: ../src/ui-menu.c:255
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: ../src/ui-menu.c:254
+#: ../src/ui-menu.c:260
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Új fájl létrehozása"
 
-#: ../src/ui-menu.c:258
+#: ../src/ui-menu.c:264
 msgid "Open a new file"
 msgstr "Új fájl megnyitása"
 
-#: ../src/ui-menu.c:265
+#: ../src/ui-menu.c:271
 msgid "_Save as"
 msgstr "Men_tés másként"
 
-#: ../src/ui-menu.c:266
+#: ../src/ui-menu.c:272
 msgid "Save current document as ..."
 msgstr "A jelenlegi dokumentum mentése másként…"
 
-#: ../src/ui-menu.c:269
+#: ../src/ui-menu.c:275
 msgid "Export as..."
 msgstr "Exportálás másként…"
 
-#: ../src/ui-menu.c:270
+#: ../src/ui-menu.c:276
 msgid "Save current document as..."
 msgstr "A jelenlegi dokumentum mentése másként…"
 
-#: ../src/ui-menu.c:273
+#: ../src/ui-menu.c:279
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../src/ui-menu.c:274
+#: ../src/ui-menu.c:280
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#. edit menu
-#: ../src/ui-menu.c:279 ../src/ui-menu.c:280
+#: ../src/ui-menu.c:291 ../src/ui-menu.c:292
 msgid "Clone"
 msgstr "Kettőzés"
 
-#: ../src/ui-menu.c:282 ../src/ui-menu.c:283
+#: ../src/ui-menu.c:294 ../src/ui-menu.c:295
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../src/ui-menu.c:285 ../src/ui-menu.c:286
+#: ../src/ui-menu.c:297 ../src/ui-menu.c:298
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Vízszintes tükrözés"
 
-#: ../src/ui-menu.c:288 ../src/ui-menu.c:289
+#: ../src/ui-menu.c:300 ../src/ui-menu.c:301
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Függőleges tükrözés"
 
-#: ../src/ui-menu.c:291 ../src/ui-menu.c:292
+#: ../src/ui-menu.c:303 ../src/ui-menu.c:304
 msgid "Move to front"
 msgstr "A tetejére"
 
-#: ../src/ui-menu.c:294 ../src/ui-menu.c:295
+#: ../src/ui-menu.c:306 ../src/ui-menu.c:307
 msgid "Move to back"
 msgstr "Az aljára"
 
 #. Help menu
-#: ../src/ui-menu.c:299 ../src/ui-menu.c:300
+#: ../src/ui-menu.c:311 ../src/ui-menu.c:312
 msgid "Tutorial"
 msgstr "Ismertető"
 
-#: ../src/ui-menu.c:303 ../src/ui-menu.c:304
+#: ../src/ui-menu.c:315 ../src/ui-menu.c:316
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: ../src/ui-menu.c:317
+#: ../src/ui-menu.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not merge tbo-menu-ui.xml: %s"
 msgstr "A tbo-menu-ui.xml-t nem sikerült egyesíteni: %s"
+
+#~ msgid "png"
+#~ msgstr "png"